分数阿拉伯语
分数阿拉伯语– Assalamualaikum Warrahamtullahi Wabarakatuh, 此时, 阿拉伯语是在学校学习的语言之一, 不仅是宗教学校教授阿拉伯语, 但也有许多公立学校向学生教授阿拉伯语.
很多刚学阿拉伯语的学生有时会觉得很难理解, 所以他们需要通过在谷歌上寻找参考来重复它. 阿拉伯语基础课程之一是学习分数.
不, 因此,借此机会,YukSinau.co.id 将讨论“分数阿拉伯语”” 与完整的. 为此,我们来看看下面的评论.
目录
分数阿拉伯语
阿拉伯语, 分数也称为 العَدَدُ 被读取的阿尔阿达, 而阿拉伯语中分数的个数称为 العَدَدُ الْكَسْرِيُّ 读Al'Adadul kasriyyu。这是阿拉伯语中数字和分数的单词.
阿拉伯数字
阿拉伯数字或数字有两种不同的变体, 即东阿拉伯数字和西阿拉伯数字. 在印度尼西亚本土,已知的阿拉伯数字是圣书《古兰经》中列出的东方阿拉伯数字变体, 那是 ٣,١, ٢, ٤, ٥, ٦, ٧, ٨, ٩
与此同时,阿拉伯数字的西方阿拉伯语变体在欧洲和美洲大陆通常被认为是数字的同义词 0,1,2,3,4,5,6,7,8,9 这是因为这些数字是阿拉伯人引入的.
以下是阿拉伯数字及其含义:
阿拉伯数字 1-20
不 | 阿拉伯文字 | 阿拉伯语 | 印度尼西亚 |
1 | وَاحِدٌ | 永恒 | 一 |
2 | اِثْنَانِ | 我自己的 | 二 |
3 | ثَلَاثَةٌ | 察拉萨顿 | 三 |
4 | أَرْبَعَةٌ | 阿尔巴顿 | 四 |
5 | خَمْسَةٌ | 孔沙敦 | 利马 |
6 | سِتَّةٌ | 拉屎 | 更多的 |
7 | سَبْعَةٌ | 萨巴顿 | 七 |
8 | ثَمَانِيَةٌ | 茨马尼亚屯 | 八 |
9 | تِسْعَةٌ | 蒂萨敦 | 九 |
10 | عَشْرَةٌ | ‘阿瑟罗通 | 十 |
11 | أَحَدَ عَشَرَ | 阿哈达·阿西亚罗 | 十一 |
12 | اِثْنَا عَشَرَ | 伊特纳·阿西亚罗 | 十二 |
13 | ثَلَاثَةَ عَشَرَ | 祝你平安 | 十三 |
14 | أَرْبَعَةَ عَشَرَ | 阿尔巴阿塔阿亚罗 | 十四 |
15 | خَمْسَةَ عَشَرَ | 科姆萨塔·阿夏罗 | 十五 |
16 | سِتَّةَ عَشَرَ | 你不会说‘Asyaro’ | 十六 |
17 | سَبْعَةَ عَشَرَ | 萨巴塔阿西亚罗 | 十七 |
18 | ثَمَانِيَةَ عَشَرَ | 塔马尼亚塔·阿西亚罗 | 十八 |
19 | تِسْعَةَ عَشَرَ | 蒂萨塔阿阿西亚罗 | 十九 |
20 | عِشْرُوْنَ | 还有以色列 | 二十 |
阿拉伯数字 21-50
不 | 阿拉伯文字 | 阿拉伯语 | 印度尼西亚 |
21 | وَاحِدٌ وَعِشْرُوْنَ | 瓦希敦·瓦伊西鲁纳 | 21 |
22 | اِثْنَانِ وَعِشْرُوْنَ | 伊瑟鲁纳 | 22 |
23 | ثَلَاثَةٌ وَعِشْرُوْنَ | 查拉萨顿·瓦伊西鲁纳 | 23 |
24 | أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُوْنَ | 阿尔巴通·瓦·伊西鲁纳 | 24 |
25 | خَمْسَةٌ وَعِشْرُوْنَ | 科姆萨顿·瓦伊西鲁纳 | 二十五 |
26 | سِتَّةٌ وَعِشْرُوْنَ | 西塔顿瓦伊西鲁纳 | 二十六 |
27 | سَبْعَةٌ وَعِشْرُوْنَ | 萨巴顿·瓦伊西鲁纳 | 二十七 |
28 | ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُوْنَ | Tsamaniyatun Wa ‘Isyruuna | 二十八 |
29 | تِسْعَةٌ وَعِشْرُوْنَ | 恢复我们的“Issyruuna” | 二十九 |
30 | ثَلَاثُوْنَ | 祝你平安 | 三十 |
31 | وَاحِدٌ وَثَلَاثُوْنَ | 查拉苏纳的瓦希敦 | 三十一 |
32 | اِثْنَانِ وَثَلَاثُوْنَ | 祝你平安 | 三十二 |
33 | ثَلَاثَةٌ وَثَلَاثُوْنَ | 祝你平安 | 三十三 |
34 | أَرْبَعَةٌ وَثَلَاثُوْنَ | 阿尔巴顿·瓦·察拉苏纳 | 三十四 |
35 | خَمْسَةٌ وَثَلَاثُوْنَ | 孔萨敦·瓦·察拉苏纳 | 三十五 |
36 | سِتَّةٌ وَثَلَاثُوْنَ | 西塔顿·瓦·查拉苏纳 | 三十六 |
37 | سَبْعَةٌ وَثَلَاثُوْنَ | 安息日快乐 | 三十七 |
38 | ثَمَانِيَةٌ وَثَلَاثُوْنَ | 察马尼亚屯瓦察拉苏纳 | 三十八 |
39 | تِسْعَةٌ وَثَلَاثُوْنَ | 提萨顿瓦祈祷 | 三十九 |
40 | أَرْبَعُوْنَ | 还有星期三 | 四十 |
41 | وَاحِدٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 瓦希敦·瓦阿巴乌纳 | 四十一 |
42 | اِثْنَانِ وَأَرْبَعُوْنَ | 伊特纳尼·瓦·阿巴乌纳 | 四十二 |
43 | ثَلَاثَةٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 察拉萨顿·瓦阿巴乌纳 | 四十三 |
44 | أَرْبَعَةٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 阿尔巴顿·瓦·阿尔巴乌纳 | 四十四 |
45 | خَمْسَةٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 科萨顿·瓦阿巴乌纳 | 45 |
46 | سِتَّةٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 西塔顿·瓦阿巴乌纳 | 四十六 |
47 | سَبْعَةٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 萨巴顿·瓦·阿巴乌纳 | 四十七 |
48 | ثَمَانِيَةٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 察马尼亚屯·瓦阿巴乌纳 | 四十八 |
49 | تِسْعَةٌ وَأَرْبَعُوْنَ | 蒂萨顿·瓦·阿巴乌纳 | 四十九 |
50 | خَمْسُوْنَ | 我们五个人 | 五十 |
阿拉伯语分数的个数
数字被分成几个部分, 即整数, 分数的个数, 小数和更多. 通过上面的解释, 我们已经学会了阿拉伯语的数字. 现在我们将讨论阿拉伯语的小数.
以下是一些阿拉伯语小数.
不 | 穆法德形式 | 复数形式 | 分数的数量 |
1 | عَدَدٌ صَحِيْحٌ | أَعْدَادٌ صَحِيْحَةٌ | 整数 |
2 | عَدَدٌ كَسْرِيٌّ | أَعْدَادٌ كَسْرِيَّةٌ | 休息次数 |
3 | العَدَدُ | – | 数字 |
4 | العَدَدُ الْكَسْرِيُّ | – | 分数数 |
5 | نِصْفٌ | أَنْصَافٌ | 一乘二(一半(1/2) |
6 | ثُلُثٌ | أَثْلَاثٌ | 三分之一 (1/3) |
7 | رُبُعٌ | أَرْبَاعٌ | 四分之一 (1/4) |
8 | خُمُسٌ | أَخْمَاسٌ | 五分之一 (1/5) |
9 | سُدُسٌ | أَسْدَاسٌ | 六分之一 (1/6) |
10 | سُبُعٌ | أَسْبَاعٌ | 七分之一 (1/7) |
11 | ثُمُنٌ | أَثْمَانٌ | 八分之一 (1/8) |
12 | تُسُعٌ | أَتْسَاعٌ | 九分之一 (1/9) |
13 | عُشُرٌ | أَعْشَارٌ | 十分之一 (1/10) |
这是YukSinau.co.id关于分数阿拉伯语的讨论,希望这些材料对我们所有人,尤其是正在学习阿拉伯语的朋友有用。. Wassalamualaikum Warrahmatullahi Wabarrakatuh
查找有关阿拉伯语词汇的其他材料, 我们来看看下面的文章.
其他文章 :
- 每日阿拉伯名字
- 家庭成员 阿拉伯语
- 阿拉伯语身体部位
- 阿拉伯语词汇及其含义
- 阿拉伯语交通方式
阿拉伯语 Pecahan 帖子首先出现在 YukSinau.co.id 上.