Nga Taonga Kura Arapi
Nga Taonga Kura Arapi / أدوات المدرسة / Adawaatul Madrasah – Kia ora e hoa ma Sinau, I tenei wa ka korero a Yuksinau.co.id i nga korero reo Arapi mo nga Taputapu Kura me nga taputapu akomanga.. Kia mohio / te ako i nga kupu Arapi ka taea te whakaaro he mea nui tenei taputapu kura, ki te whakaaro he maha nga wa ka tutaki nga akonga me nga akonga ki nga momo taputapu kura i roto i te reo Arapi, He iti noa nga kura o Iniarangi e hanga ana i te reo Arapi hei kaupapa ako i roto i o raatau kura.
Kaore pea he ruarua o tatou kaore i te mohio, ka maumahara ranei i nga taputapu kura ki te reo Arapi, kupu e pa ana ki te taiao o te kura, taonga kura, nga mahi whakaako me te ako i nga kura me etahi atu. Na, mo koutou e hiahia ana ki te mohio, Titiro noa ki te whakaahuatanga i raro nei mo te Kupu Arapi mo nga Taputapu Kura – Tuhituhi Arapi, Latina me tona tikanga katoa;
Ripanga Ihirangi
He tauira o te Taputapu Kupu Arapi / Nga Taonga Kura
reo Arapi | Arapi-Ratini | Ko te tikanga |
زِيُّ المَدْرَسَةِ | Ziyyul Madrasah | kakahu kura |
ثَوْبٌ | te raruraru | hāte |
فُسْتَانٌ | i roto i te hutu | tau |
سِرْوَالٌ | sirwalun | tarau tarau |
قُـبَّـعَةٌ | kikorangi | potae |
جِلْبَابٌ | tuturi iho | kaakahu |
رِبَاطٌ | ribaathun | here |
حِزَامٌ | hizamuna | whitiki |
جَوْرَبٌ | haurua | tōkena |
حِذَاءٌ | hizaa-un | hu |
حَقِيْبَةٌ | i roto i te mooni | tera |
reo Arapi | Arapi-Ratini | Ko te tikanga |
أَدَاوَاتٌ مَدْرَسِيَّةٌ | adawaatun madrasiyatun | taputapu (taputapu) kura |
اَدَوَاتُ الكِتَابَةِ | ko te adawatul pukapuka | taputapu tuhi |
قَلَمٌ مُلَوَّنٌ | pene mulawwanun |
pene kara |
قَلَمُ رَصَاصٍ | pene rashaashin | pene |
مِمْسَحَةٌ / مِمْحَاةٌ | Kare au e mohio / mimsatun | kaikōmuru |
مِبْرَاةٌ | emperor | whakakoi pene |
مِسْطَرَةٌ | mistharatun | rangatira |
كِتَابٌ | pukapuka | pukapuka |
دَفْتَرٌ / كُرَّاسَةٌ | kurraasatun / rēhita | pukatuhi |
حِبْرٌ | hibrun | waituhi |
قَلَـمُ الْحِبْرِ | Qolamul hibri | hōhipera |
قِرْطاَسٌ | karekau | pepa |
مُزِيْلٌ | Ko ahau | papakupu |
مُعْجَمٌ | I te rangi | momo ex |
مِقْلَمَةٌ | miglamatun | putea pene |
حَقِيْبَةٌ | i roto i te mooni | tera |
Ahanoa Kupu Arapi i roto i te Akomanga
reo Arapi | Arapi-Ratini | Ko te tikanga |
مَدْرَسَةٌ | Madrasatun | kura |
سَبُّوْرَةٌ | sabuuratu | papa ma |
كُرْسِيٌّ / مَقْعَدٌ | ka whiua | tūru |
مَقْعَدٌ | ma'adun | nohoanga |
لَوْحٌ | Ka waiata ahau | poari |
سَبُّوْرَةٌ / لَوْحُ الكِتَابَةِ | Pukapuka Lahule / sabuuratu | papa ma |
دُرْجٌ | hinga | laci |
نَافِذَةٌ / شُبَّاكٌ | syubbaakun / naafidzatun | matapihi |
طَبَاشِيْرُ | thabaasyiiru | tioka |
سِتَارٌ | sitaarun | arai |
خِزَانَةُ الكُتُبِ | khizaanatul kutubi | pouaka pukapuka |
دُوْلاَبٌ / خِزَانَةٌ | pukapuka / taonga | kāpata |
مِنْضَدَةٌ / مَكْتَبٌ / طَاوِلَةٌ | thaawilatun / whare pukapuka / mindhadatun | tepu |
Kupu Arapi i roto i nga ruma o te kura
reo Arapi | Arapi-Ratini | Ko te tikanga |
فَصْلٌ | ahua | akomanga |
قَاعَةٌ | qa-'atun | akomanga |
مَكْتَبُ الأَسَاتِذَةِ | Te Kura Matauranga | te tari kaiako/te rūma kaiako |
مَكْتَبُ الْمُدِيْرِ | tumuaki kura | te tari tumuaki/te tumuaki |
مَكْتَبَةٌ | whare pukapuka | whare pukapuka |
مُخْتَبَرٌ / مَخْبَرٌ | mukhtabarun / nga urupa | taiwhanga |
غُرْفَةُ الإِسْتِقْبَالِ | ghurfatul istiqbaali | ruma noho |
مَلْعَبٌ | te rangatira | papa tākaro / papa tākaro |
مِرْحَاضٌ | mirhaadun | wc |
مَطْعَمٌ / مَقْصَفٌ | pāngarau / Kare au e mohio | te toa |
دَوْرَةُ المِيَاهِ | dauratul miyaahi | wharepaku |
غُرْفَةُ الإِسْتِقْبَالِ | ghurfatul istiqbaali | ruma noho |
Kupu Kupu Arapi Mo Te Matauranga
reo Arapi | Arapi-Ratini | Ko te tikanga |
أُسْتَاذٌ / مُعَلِّمٌ | kaiako / kaiako | guru |
مُدَرِّسٌ | mudarrisun | kaiako/kaiwhakaako |
تِلْمِيْذٌ | Kei te titiro whakamua ahau | tauira |
طَالِبٌ | thalibun | konga/akonga |
رَئِيسُ المَدْرَسَةِ /مُدِيْرُ المَدْرَسَةِ | ra-tana al-madrasati / Ko te whare rangatira o al-madrasa | tumuaki |
وَلِيُّ الطَّالِبِ | waliyyuth thalibi | Student Guardian |
حَاضِرٌ | i roto i te pouri | hakari |
غَائِبٌ | ghaaibun | ngaro/karekau |
إِسْتِمَارَةٌ | estimaaratu | puka |
إخْتِبَارٌ / إِمْتِحَانٌ | ikhtibaarun / imtihaanun | whakamātautau |
تَدْرِيْبٌ | tadriibun | whakangungu |
مُقَرَّرٌ | e kore e taea | marautanga |
تَجْرِبَة | wheako | mahi |
مَنْهَجُ الدِّرَاسَةِ | Te marautanga ako-panui | marautanga whakaako |
Kupumahi e Pa ana ki te Kura
reo Arapi | Arapi-Ratini | Ko te tikanga |
تَعَلَّمَ / يَتَعَلَّمُ | e takoto ana /- tau | Akoranga |
قَرَأَ / يَقْرَأُ | qara-a / yaqra-u | panui |
رَسَمَ / يَرْسُمُ | reihi / a raua tamariki | tuhi |
كَتَبَ / يَكْتُبُ | Kare au e mohio / yaktubu | tuhi |
قَعَدَ / يَقْعُدُ | kā'ada / a tatou tamariki | noho iho |
تَخَرَّجَ – يَتَخَرَّجُ | takharraja/ yatakharraju | haere/puta/mutu |
reo Arapi | Ko te tikanga |
عَلَّمَ – يُعَلِّمُ | whakaako |
سَمِعَ – يَسْمَعُ | whakarongo mai |
سَأَلَ – يَسْأَلُ | patai |
حَسَبَ – يَحْسُبُ | tatau |
أَجَابَ – يُجِيْبُ | ka whakahoki |
تَكَلَّمَ – يَتَكَلَّمُ | korero |
قَامَ – يَقُوْمُ | whakatika / whakatika / tu |
وَقَفَ – يَقِفُ | tu / mutu |
لَعِبَ – يَلْعَبُ | takaro |
أَخَذَ – يَأْخُذُ | tango |
نَظَّفَ – يُنَظِّفُ | ma |
قَفَلَ – يُقْفِلُ | kati / maukati |
فَتَحَ – يَفْتَحُ | tuwhera |
Koia ta matou korero mo “KUPU ARABIA MO NGA Taputapu KURA”, Ko te tumanako ka nui ake o tatou mohiotanga. Mauruuru koe mo te toro. Kia tau te rangimarie ki runga ki a koutou, ma Allah te aroha me nga manaakitanga. Panuihia etahi atu tuhinga e pa ana ki nga korero reo Arapi kei raro.
Pānuihia hoki :
- Ko nga taputapu o te whare Arapi
- Nga Wahi Tinana Arapi
- Nga mema o te whanau Arabic
Ko te pou Taputapu Kura Arapi i puta tuatahi ki YukSinau.co.id.