Arti Allahu Yahdik (Dieu vous guide)
Allahou Yahdik (اللَهُ يَهْدِك) – Apa arti Allahu Yahdik? Apa makna Allahu Yahdik? Vous n'avez plus besoin d'être confus sur le sens et le sens de la phrase. Parce qu'à cette occasion Yuksinau.co.id discutera du sens et de la signification de "Allahu Yahdik"” ainsi que des termes en arabe de tous les jours ou couramment utilisés. Découvrez la discussion ci-dessous.
Allahou Yahdik (اللَهُ يَهْدِك)
Allahou yahdik (Écriture arabe: اللَهُ يَهْدِك ) cela signifie : Qu'Allah vous guide ou vous guide
Ucapan Allahou Yahdik (اللَهُ يَهْدِك) Cela a un sens, à savoir en tant qu'expression ou énoncé de prière. Cela montre à quel point la morale musulmane est louable pour les autres musulmans.
par ailleurs, Nous sommes musulmans, on nous apprend et nous encourage à prier les uns pour les autres. Cette prière que nous disons peut être faite en secret, sens à l'insu de la personne pour qui nous prions ou cela peut être directement.
Le Prophète SAW a dit ce que cela signifie :
La prière d'un musulman à son frère qui est faite sans la personne pour laquelle on prie est une prière qui sera exaucée. Sur sa tête se trouve un ange qui sera son représentant. Chaque fois qu'il priait pour son frère avec bonté, alors l'Ange a dit: "Amen et vous obtenez aussi ce qu'il a obtenu."”
Arabe d'un jour – Hari
Selain Allahou Yahdik, de nombreux dictons ou termes par jour – jours en arabe. Que sont-ils? Dans ce qui suit, nous décrirons les dictons quotidiens en arabe et leurs significations.
1."Jazaakallah khairan (arabe: جزاك الله خيرا )” .
Cela signifie : "Que Dieu vous récompense par la bonté". Ce terme est parlé à un frère – homme (1 la personne).
2. "Jazaakillah (arabe: جزاك الله )” .
Cela signifie : "Que Dieu vous récompense par la bonté".
Le terme s'adresse aux sœurs féminines (1 la personne).
3. “Jazakumullah khairan (arabe: جزاكم الله خيرا )” .
Cela signifie : « Qu'Allah vous récompense avec bienveillance ». Ce terme est destiné aux frères – garçon et fille (pluriel ou plus d'un).
4. « Quelle est la limite ? » (arabe: و إياك)& rdquo;
Cela signifie : « C'est la même chose pour toi. Le sens est le même pour toi, Qu'Allah vous récompense (avec) meilleur. & rdquo;.
Ce discours est utilisé pour la réponse de la personne qui dit"Jazaakallah& ldquo;, (homme).
5. Waiyaki (arabe: و إياك )”
Moyens : “ il en va de même pour toi” le sens est le même que wa iyyaka, c'est juste que wa iyyaki est utilisé pour répondre aux gens qui disent jazaakallah, (Femme).
6. "Municipalité puante d'Ittaqilaah (arabe: إلتق الله حيث ما كنت).
Cela signifie : "Craignez Dieu où que vous soyez". Dans son utilisation, cette phrase peut être utilisée dans le sens général qu'elle s'applique à toute personne, homme et femme.
7. « Yassarallah/sahhalallah lanal khaira haitsumma kunna (arabe: يسار الله/ شهل الله لنا الخير حيث ما كنا )& ldquo;.
Cela signifie : "Que Dieu nous facilite la tâche de faire le bien où que nous soyons".
Ce terme s'applique également en général, qui peut s'adresser aux hommes – hommes et femmes.
8. "Allahummaghfir lana wal muslimin (arabe: اللهم اغفر لنا والمسلمين )“.
Cela signifie : « Ô Allah, pardonne-nous ainsi qu'aux musulmans ».
Ce terme s'applique également au général.
9. “Syafakallah (arabe: شفاك الله )“.
Cela signifie : "Que Dieu te guérit". Cette phrase est utilisée comme une prière pour les malades. Ce terme est utilisé pour les hommes – homme (1 la personne).
10. "Syafakillah (arabe: شفاك الله )”
Cela signifie: "Que Dieu te guérit". Même utilisation, à savoir comme une prière pour les personnes malades. Ce terme est destiné aux femmes (1 la personne)
11. " Syafahallah (arabe: شفاها الله )& ldquo;.
Cela signifie : "Que Dieu le guérisse".
Ce terme est utilisé ou adressé aux femmes (1 la personne).
12. " Syafahallah (arabe: شفاه الله )”
Cela signifie : "Que Dieu le guérisse". Ce terme est utilisé ou dirigé vers les hommes (1 la personne).
13. "Dieu merci (arabe: في أماني الله )& ldquo;.
Cela signifie : "Puissiez-vous être sous la protection de Dieu".
Ce terme est utilisé ou s'applique généralement.
14. "Ilalliqa (arabe: إلى ألقى )“
Cela signifie : "A plus tard/à plus tard".
Ce terme s'applique au grand public.
15. "Ma'as salamah (arabe: مع السلامه )& ldquo;.
Cela signifie : "Puissiez-vous être en sécurité". Ce terme est utilisé ou adressé à quelqu'un qui veut voyager et est utilisé publiquement.
16. “ Barakallah (arabe: بارك الله )”
Cela signifie : "Que Dieu bénisse". Ce terme est utilisé ou destiné au public.
17. « Baarakallahu laka (arabe: بارك الله لك )“.
Cela signifie : "Que Dieu bénisse". Ce terme est destiné aux hommes – homme.
18. « Baarakallahu laki (arabe: بارك الله لك )& rdquo;
Cela signifie : "Que Dieu bénisse". Ce terme s'adresse aux femmes.
19. "Allahul musta'an." (arabe: الله المستعان )& ldquo;.
Cela signifie : "Seul Allah est le lieu où nous demandons de l'aide".
Quant à son utilisation, elle peut s'appliquer au grand public
20. “Wa anta kadzali (arabe: و أنت كذالك )& ldquo;.
Ça veut dire : "Pareillement".
Ce terme est utilisé comme réponse.
21. Hafizhanallah (arabe: حفظنا الله )& rdquo;.
Cela signifie : "Que Dieu prenne toujours soin de nous". Quant à l'utilisation, c'est pour le public.
22. « Zadanallah ilman wa hirsha (arabe: زادنا أله علما و حرصا )“
Cela signifie : Qu'Allah augmente nos connaissances et notre esprit.
Utilisation publique.
23. "Si Dieu le veut (arabe: هدانا الله )& ldquo;.
Cela signifie : « Que Dieu nous guide. Quant à l'usage général de ce terme.
24. “Syukron (arabe: شُكْرًا)”
Cela signifie : “Merci”. Ce terme est utilisé pour le général.
25. S'il vous plaît (arabe: تفضّل )
Cela signifie : "S'il vous plaît". Utilisé pour inviter quelqu'un et utilisé pour le public.
26. "Afwan (arabe: عفوًا)”
Cela signifie : "Désolé/de rien". Usage public.
Telle est notre discussion cette fois sur “Allahou Yahdik (اللَهُ يَهْدِك)& rdquo;. Espérons que cela puisse ajouter à notre compréhension de l'utilisation du vocabulaire en arabe. Merci pour votre visite.
Autres articles :
- Arti Ahlan Wa Sahlan
- Signification de Tabarakallah
- Signification Biidznillah
Le poste Arti Allahu Yahdik (اللَهُ يَهْدِك) est apparu en premier sur YukSinau.co.id.