Meaning Syafahullah and Syafahallah
What does Syafahullah and Syafahallah mean?? How to use it correctly? Nah, for that, just refer to our explanation about the meaning of Syafahullah, Syafahallah, Syafakillah and Syafakallah as well as the correct and correct way of using it complete with prayers for the sick below.
Meaning Syafahullah and Syafahallah
Before we get into the main discussion we have to discuss about the meaning of syafakillah and syafakallah in brief, because these two sentences are related to what will be discussed later, For that, see the following explanation:.
Syafakillah and Syafakallah are words that are often said when there are relatives, relatives or others who are sick or when they meet/visit people who are sick.
Then what does syafakillah and syafakallah mean?? Actually both have the same meaning, that is may God heal you, the difference lies in how to use it.
Syafakillah (Arab ; شفاك الله ) said when the sick person is a woman.
Syafakallah (Arab ; شفاك الله ), said when the person who is sick is a man.
What is the prophecy of the ancient Javanese Primbon who dreams of eating with a metal spoon, How aboutsyafahullahandsyafahallah? the meaning of these two sentences actually have the same meaning, which is a prayer addressed to people who are sick.
But spoken when we only hear the news, whether it's family, relatives or others who are sick.
That means we don't see or don't say the sentence directly in front of the sick person earlier.
If we pray for someone who is sick directly in front of that person, what we say is Syafakillah / Syafakallah. If not directly, then we say Shafahullah / Syafahallah.
Then what is the meaning and to whom is the sentence Syafahullah? / Syafahallah ? here's the explanation :
Syafahulla (Arab : شفاه الله ) means "may Allah heal"nya”. This sentence is addressed to men.
Syafahallah (Arab; شفاها الله ) means "may Allah heal"nya ” This sentence is addressed to women.
Until here understand? if not, the following will give examples of the correct and correct use of the word Syafahullah. Check out the following example of a short conversation :
A : I haven't seen Joni in a long time, where is he?
B : Same for me too, he usually plays at my house.
(One of Joni's friends, who heard A and B's conversation, then informed Joni's condition and whereabouts)
C : It's true that you don't know, Isn't it Joni already? 3 seriously ill today, now he is in the hospital.
A and B : Syafahullah (answer them spontaneously and simultaneously)
C : Aamiin Allahumma Aamiin (welcome C)
Grammatical Use of Words
The following is the use of the word Syafahullah, Syafaallah and others according to grammar. So that we are wrong, then consider the following explanation:
- Syafahullah ( شفاه الله ) that means : "May God heal him” (man).
- Syafahallah ( شفاها الله ) that means : "May God heal him” (woman).
- Syafakillah ( شفاك الله ) that means : "May God heal you” (man).
- Syafakallah ( شفاك الله ) that means : "May God heal you” (woman).
- Syafakumullah ( شفاكم الله ) that means : "May Allah heal you"” (plural male).
- Syafahumullah ( شفاهم الله ) that means : "May God heal them” (plural male).
- SyafasheNallah ( شفاهن الله ) that means : "May God heal them” (plural women).
Thus our discussion about Arti Syafahullah, God bless, Syafakillah, and Syafakallah. For those of you who want to learn Arabic everyday, you can learn it here Arabic and Meaning. Hopefully our article can be useful. Aamiin.
The post Arti Syafahullah dan Syafahallah appeared first on YukSinau.co.id.